Szóvarázslók
Akik megvilágítják a lelkünk, a szellemünk. Amit helyettünk öntenek szavakba olyan ékesen vagy olyan magától értetődő egyszerűséggel. Olyan szívderítően vagy olyan inspirálóan. Olyan finoman vagy olyan leplezetlenül, pontosan. És akik eldalolják azt.
2026. június 4., csütörtök
Lator László - Mintha aludnál
2026. június 2., kedd
2026. június 1., hétfő
Ágai Ágnes - Dél
Az előtt és az után között.
Metszéspont. Tobzódás.
Most van a Nap delelőben.
Csúcsforma. Koncentrált sugárzás.
UV és a többiek.
Az alkony még messze.
Szép, szikrázó perzselődés.
Erőtelj. Délidőben.
Nincs reggelidő és nincs estidő.
Csak délidő van. Ebédidő.
Rágcsálás, nyelés, szusszanás.
Dolce far niente.
A dél nem romantikus.
Délben nem ölelkezünk,
nem születünk, nem halunk meg.
Ezt jobb hajnalra hagyni.
Délben élünk és töltekezünk.
Délben húsz és harminc év között vagyunk.
A dél egy pillanatig tart.
Aztán a Nap szedelődzködik.
De délben ennek nyoma sincs.
Dél van.
2026. május 31., vasárnap
Szabó T. Anna - tatoktatok
(Tudjátok-e, mit oktatok?
Azt oktatom, tatoktatok.)
Tatok, tatok, hol voltatok?
Patakparton mit láttatok?
Fütyültetek? Ugráltatok?
Tatoktatok.
Tatok, tatok, hol voltatok?
Kisvonattal kattogtatok?
Forrásvizet kortyoltatok?
Daloltatok? Tátogtatok?
Tatoktatok.
Tatok, tatok, hol voltatok?
Tábortüzet gyújtottatok?
Indiánost játszottatok?
Kukoricát pattogtattatok?
Tatoktatok.
Tetek, tetek, mit főztetek?
Sárgarépát reszeltetek?
Fokhagymát kevergettetek?
Szelet húst is sütöttetek?
Tetektetek.
Tetek, tetek, hol ettetek?
Szép asztalt terítettek?
Szalvétát is kitettetek?
Friss vizet is töltöttetek?
Tetektetek.
És torkig töltekeztetek?
Vagy mondjam úgy: jóllaktatok?
Jól ettetek? Vagy ez titok?
Tetektetek, tatoktatok.
2026. május 30., szombat
Thomas Merton - A jelenlét művészetéről
2026. május 28., csütörtök
Piahn - Úton a megvalósulás felé
The white horse carried her
through the sleeping canyons
where the spirits of old warriors
still moved with the dust.
Her dark hair flowed behind her
like a river at night,
and the wind wrapped itself around her
as if it knew her name.
“Do not fear the unknown path,”
the horse whispered softly.
“The Earth Mother teaches through wandering.”
So she rode beyond sorrow,
beyond the voices that once made her small.
The mountains watched in silence.
The sky opened like a prayer.
And somewhere between the fading light
and the heartbeat of the land,
she became more than a woman
she became a song
the ancestors would remember.
2026. május 26., kedd
Szabó T. Anna - Élj, beleveszve a fénybe ...
villog a tóban az alkony.
Légy beleveszve a létbe,
szem vagy a fényben a parton.
Látod, a tó tükörében
lég van: az ég van, a nap van.
Élj, beleveszve a fénybe,
légy kicsi porszem a napban.
Alkonya? Reggele? Mindegy:
száll fel-alá, a sötétbe.
Istenek alkonya? Mind egy:
nincs csak az egyszem egésze.
Trükkös az egyszem, a légyszem,
tükrözi földi világod.
Ő vagy, egésze a részben,
légyszemed tükrözi, látod.
Légy, kicsi porszem: a léted
semmi a nagy sokaságban,
mégis a fénye a fényed,
benned az égbeli láz van.





