2020. június 21., vasárnap

Charles Bukowski - A kacagó szív

http://eastlynbright.blogspot.com/2013/06/landscape-sunlight-in-my-hand.html
az életed a te életed,
ne engedd eltaknyosodni a behódolásig.
légy résen.
van más út.
fény is van valahol.
kicsi fény, meglehet, de
felhorzsolja a sötétséget.
légy résen.
istenadta lehetőségeid vannak.
ismerd őket.
élj velük.
a halált nem győzheted le, de
legyőzheted az életben néha.
és minél gyakrabban sikerül,
annál több lesz a fény.

az életed a te életed. 
ismerd meg, míg éled. 
egy csoda vagy, 
és az istenek sóvárogják a gyönyört benned.
Fordította: Kabai Lóránt

Charles Bukowski 

The Laughing Heart

your life is your life
don’t let it be clubbed into dank submission.
be on the watch.
there are ways out.
there is light somewhere.
it may not be much light but
it beats the darkness.
be on the watch.
the gods will offer you chances.
know them.
take them.
you can’t beat death but
you can beat death in life, sometimes.
and the more often you learn to do it,
the more light there will be.
your life is your life.
know it while you have it.
you are marvelous
the gods wait to delight
in you.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése