2025. szeptember 4., csütörtök

Kahlil Gibran - A házasságról


És akkor Almitra szólott újra, és azt mondá: 
És a Házasság, Mester?
És ő így válaszolt:
Együtt születtetek, és együtt is maradtok mindörökre.
Együtt lesztek akkor is, amikor a halál fehér szárnyai szétszórják napjaitokat.
Bizony mondom, együtt lesztek, még az Isten csöndes emlékezetében is.
De együttlétetekben legyenek távolságok.
És a mennyek szellői táncoljanak kettőtök között.
Szeressétek egymást, de a szeretetből ne legyen kötelék:
Legyen az inkább hullámzó tenger lelketek partjai között.
Töltsétek meg egymás serlegét, de ne igyatok egyazon serlegből.
Kínáljátok egymást kenyeretekből, de ne ugyanazt a cipót egyétek.
Daloljatok, táncoljatok együtt, és vigadjatok, 
de engedjetek egymásnak egyedüllétet.
Miként a lant húrjai egyedül vannak, 
habár ugyanarra a dallamra rezdülnek.
Adjátok át szíveteket, de ne őrizzétek egymás szívét.
Mert szíveteket csak az Élet keze fogadhatja be.
És álljatok egymás mellett, de egymáshoz ne túlontúl közel:
Mert a templom oszlopai távol állanak egymástól,
És a tölgyfa meg a ciprus nem egymás árnyékában növekszik. 

~ o ~ o ~ o ~

Then Almitra spoke again and said, 
And what of Marriage, master?
And he answered saying:
You were born together, and together you shall be forevermore.
You shall be together when the white wings 
of death scatter your days.
Ay, you shall be together even in the silent memory of God.
Let there be spaces in your togetherness, 
And let the winds of the heavens dance between you. 
Love one another but make not a bond of love: 
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls. 
Fill each other's cup but drink not from one cup. 
Give one another of your bread but eat not from the same loaf. 
Sing and dance together and be joyous, 
but let each one of you be alone, 
Even as the strings of a lute are alone 
though they quiver with the same music. 
Give your hearts, but not into each other's keeping. 
For only the hand of Life can contain your hearts. 
And stand together, yet not too near together: 
For the pillars of the temple stand apart, 
And the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow.

A próféta (részlet)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése