2022. június 28., kedd

Babits Mihály - Nyár

 

Esik a nap!
Szakad a súlyos, sűrü zápor
zuhogva istenigazából.
Állok, s nyakamba hull a lángderűs ég!
Óh gyönyörűség!
 
Részeg darázs
ráng körülöttem tág körökben,
ide röppen és oda röppen:
visszatérő csapongás, lenge hűség...
Óh gyönyörűség!
 
Hangos virág
kiált, bíbor szinekkel esdve,
hogy jöjjön már a bíbor estve,
hogy halk pohárka harmatok lehűtsék:
Óh gyönyörűség!
 
Tornác fölött
szédülve és legyet riasztva
fúl a cseléd, liheg a gazda;
álmai: friss sörök, mély pince, hűs jég...
Óh gyönyörűség!
 
Boldog a nap:
de boldogság a vágy gyürűsse!
Boldog a nap, s vágyik a hűsre...
Szeretlek s bújok tőled, lángderűs ég!
Óh gyönyörűség!

2022. június 24., péntek

Ada Jonat - A kíváncsiságról

 

Kíváncsiság, kíváncsiság, még több kíváncsiság és szenvedély. 
Ez szükséges a kutatáshoz.
 

2022. június 23., csütörtök

Németh Dóra Adél - Tisztán ragyogó fény vagy


Éneklek neked egy dalt,
megtisztítja a szíved,
magas égi világba
visszaköt téged!

Szeretetről szól,
bölcsesség erejéről,
megmutatja honnan jöttél!
Tisztán ragyogó fényből!

Tisztán ragyogó fény vagy,
tisztán ragyogó fénymag,
tisztán ragyogó fényed
minden lényre kiárad!

Németh Dóra Adél - Boldogasszony dalok

 

2022. június 20., hétfő

Csányi Vilmos - A kertről

Kicsit olyan a kert, mint a szép zene, amelyet a Nap, ez az égi karmester vezényel. Tavasszal int, kibújnak a korai hagymások levelei és kelyhei, a színek szimfóniájának első taktusai, aztán következnek a zöld akkordok, az ezerféle különös levél a zöld minden árnyalatában, illeszkedve az örökzöldek tartós, mély tónusaihoz. Aztán ahogyan az idő múlik, a Nap egy-egy intésére felszikráznak a bokrok, nyílnak a virágok: fehérek, sárgák, kékek, lilák. Bomlanak a szép rózsák illatos szirmai. Nyáron formálódnak a gyümölcsök, ősszel roskadnak a fák, a bokrok a gazdag terméstől.

Csányi Vilmos - Kisfiam, Ikarosz 

2022. június 18., szombat

Feldmár András - Az igazi beszélgetésről


Az igazi beszélgetés az, amiben az igazság megmutatja magát. Egy jó dialógus szeretettel teli, amiben sem a másik nem tudja, mi a tuti, sem én, de ha jóindulatúak és őszinték vagyunk, megjelenik közöttünk az igazság. Nagy élmény.

Füst Milán - Az örömről

 

 
Minél jobban készülsz az örömre, minél jobban figyeled magadat, minél jobban akarod az örömöt, annál kevésbé sikerül örülnöd. Ezért olyan siralmas a legtöbb nászéjszaka s ezért oly boldogítók némely véletlen események. Egyszóval: az öröm olyan galamb, amely a laza lélekre száll sokkal szívesebben, mint a feszült lélekre.
 

2022. június 17., péntek

Juhász Gyula - Magyar nyár 1918

 

Pipacsot éget a kövér határra
A lángoló magyar nyár tűzvarázsa.
 
A Tisza szinte forr, mint néma katlan,
Mit izzó part ölelget lankadatlan.
 
Selyem felhői sápadt türkisz égnek,
Bolyongó vágyak mély tüzében égnek.
 
S a végtelen mezőkön szőke fényben
Kazlak hevülnek tikkatag kövéren.
 
Fülledt a csönd, mint ha üres a kaptár,
Keleti lustán szunnyad a magyar nyár.
 
Mi lesz, ha egyszer szikrát vet a szalma
És föllángol e táj, e néma, lomha?
 
Ha megutálva száz here pimaszt már,
Vihart aratva zendül a magyar nyár?

2022. június 14., kedd

Kartal Zsuzsa - Hajnali hársak



Arra ébredtem fel, hogy szeretlek.
Tudom, nincs ebben semmi meglepő,
de engem meglepett, hogy nem hiányzol.
Május vége felé járt az idő,
 
s mintha először ébredne a város,
a semmiből csak most keletkezett.
Félálomban nyújtóztak a házak,
az utcák egymást kereső kezek.
 
Elsápadt az ég. Nem szürkült, egyre kékült.
A búcsúzó tavasz sétált a karcsú nyárral.
A Duna felől jött. Akácillatot,
s kábító hársat hozva hajában.
 
Arcodra fújtam e kora nyári széllel.
Mélyen beszívtad a hajnali párát.
Elmosolyodtál. Betakartalak.
Álmodban megsimogattad a párnát.
 

 

2022. június 7., kedd

Summer Rayne Oakes - A növényekről

A növények maga az élet. Ez azt jelenti, hogy ha eléggé odafigyelve hallgatjuk meg őket, helyet adhatunk nekik az életünkben, és be tudják tölteni az űrt a lelkünkben.

Summer Rayne Oakes

Forrás 

2022. június 6., hétfő

Juhász Gyula - Föltámadás után


Negyven napig még a földön maradt
És nézte az elmúló tájakat.
És mondta: Ez Jordán, ez Golgota.
Itt verejték volt és emitt csoda.
És nézte, hogy a játszó gyermekek
Homokba írnak nagy kereszteket.
És nézte, hogy a sírján csöndesen
Megnő a fű és borostyán terem.
Aztán megállt a Tábor tetején.
Oly könnyű volt a szíve, mint a fény.
Mint pelyhet, érezte az életet
És derűsen és némán mennybe ment.

2022. június 5., vasárnap

Dragomán György - Az örömről


Az öröm a létezés megbecsülése: nem volt mindig és nem is lesz mindig, de most van, és ha van, hát legyen. Megengedő öröm ez, örömke, örömöcske, ami arra kell, hogy hozzászoktasson a léthez, benne tartson, erőt adjon, előkészítse a terepet az önátadás szabad, önfeledten áradó boldogságának.

Nehéz erről úgy beszélni, hogy ne legyen sziruposan drámai, vagy épp drámaian szirupos, mert nem könnyű elmagyarázni, hogy ez milyen kemény munka, milyen fókuszált és érzéki figyelmet, milyen odaadó akaratot és reflexív figyelmet feltételez.

Dragomán György cikke

2022. június 3., péntek

Pablo Neruda - 14. vers


Nap mint nap világok fényével játszol.
Virágok szirmán érkezel és víz színén.
Több vagy nekem, mint e fehér bimbó,
mit folyvást a tenyeremben hordozok én.

Senkire sem hasonlítsz mióta szeretlek téged.
Hadd feszítem tested illatos virágú sárga mezőre!
Ki írja fel neved déli csillagokra hamvadó betűkkel?
Ó, hadd emlékezzek, milyen voltál akkor, a még nem létezőre!

A szél támad hirtelen vonítva s zárt ablakom verdesi.
Halak komor árnyaival teli háló az égbolt.
S itt dúl minden szeleknek háborúja, minden szeleknek.
Az eső cseppjeit vetkezi.

Madarak menekülnek.
A szél. A szél.
Én csak az emberrel tudok szembeszegülni.
Sötét levelek örvényét kavarja a vihar,
s hajórajt oldoz az égen, mit őrzött a tegnapi éj.

Te itt vagy. Ó nem, te nem menekülsz.
Végső kiáltásoddal is nekem felelnél.
Bújj mellém, mintha csak félnél!
Mégis, egy-egy különös árnyék szemeidre vetődött olykor.

Most, most is, kedvesem, hozod nekem bodzafa ágát,
s kebled rügytől illatos.
S míg a bús szél vágtában pillangókat öldös
én szeretlek téged, és e mámor szilvaédes ajkaidba kapdos.

Mily fájdalmas lehetett, hogy megszokj engem,
lelkemet e vad-magányost; nevemet, mit mindenki fél.
Hányszor láttuk az Esthajnalt kigyúlni pillantásunk csókjai tüzében,
amint hűs legyezőként homlokunkra simulva az alkony újra kél.

Szavaim hulltak rád szemerkélőn-simogatva.
Régóta imádtam tested, e fénytől gyöngyözőt.
S hogy a világot teremted, még azt is hiszem.
Friss termést gyűjtök, vidám hegyi csokrokat szedek,
erdei csókokkal teli kosarat, s mind elibéd viszem.

Azt szeretném tenni veled,
mit cseresznyével a tavasz, ha közelít.

~ o ~ o ~ o ~

Poema 14

Juegas todos los días con la luz del universo.
Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua.
Eres más que esta blanca cabecita que aprieto
como un racimo entre mis manos cada día.

A nadie te pareces desde que yo te amo.
Déjame tenderte entre guirnaldas amarillas.
¿Quién escribe tu nombre con letras de humo entre las estrellas del sur?
Ah déjame recordarte como eras entonces cuando aún no existías.

De pronto el viento aúlla y golpea mi ventana cerrada.
El cielo es una red cuajada de peces sombríos.
Aquí vienen a dar todos los vientos, todos.
Se desviste la lluvia.

Pasan huyendo los pájaros.
El viento. El viento.
Yo solo puedo luchar contra la fuerza de los hombres.
El temporal arremolina hojas oscuras
y suelta todas las barcas que anoche amarraron al cielo.

Tú estás aquí. Ah tú no huyes.
Tú me responderás hasta el último grito.
Ovíllate a mi lado como si tuvieras miedo.
Sin embargo alguna vez corrió una sombra extraña por tus ojos.

Ahora, ahora también, pequeña, me traes madreselvas,
y tienes hasta los senos perfumados.
Mientras el viento triste galopa matando mariposas
yo te amo, y mi alegría muerde tu boca de ciruela.

Cuanto te habrá dolido acostumbrarte a mí,
a mi alma sola y salvaje, a mi nombre que todos ahuyentan.
Hemos visto arder tantas veces el lucero besándonos los ojos
y sobre nuestras cabezas destorcerse los crepúsculos en abanicos girantes.

Mis palabras llovieron sobre ti acariciándote.
Amé desde hace tiempo tu cuerpo de nácar soleado.
Hasta te creo dueña del universo.
Te traeré de las montañas flores alegres, copihues,
avellanas oscuras, y cestas silvestres de besos.

Quiero hacer contigo
lo que la primavera hace con los cerezos.

2022. június 2., csütörtök

Joe Dispenza - A sorsról

 
Sorsunkat az rajzolja meg, hogy hová és mennyi ideig figyelünk.
 
Where we put our awareness, and for how long, maps our destiny.
 

 

2022. június 1., szerda

Fecske Csaba - Aranyat rejt a nyár


A nap már hazaszállt:
elfogyó, sárga folt -
Az égi vizekben
fürödni kezd a hold.
Fürödni kezd a hold
A fűben csöpp bogár
Végtelen mezőkön
aranyat rejt a nyár.
Aranyat rejt a nyár
Mezítláb jár a csönd
A földön béke van,
s fényesség odafönt.